又到了一年一度最令人期待的節日–「聖誕節」,聊天時只知道聖誕節英文單字卻無法湊成一個句子嗎?本篇教你如何用英文與朋友聊聖誕節典故、不同國家慶祝的方式,再也不只是知道聖誕節單字並讓話題能一直延續下去不退燒!
▲用英文與朋友聊聖誕節典故、不同國家慶祝的方式。
首先帶大家了解一下聖誕節的典故以及相關詞彙補充。
聖誕節是紀念耶穌誕生的日子,名稱來自「Christ's Mass」,意思是「基督彌撒」,不過並非每個教派的聖誕節都是在12月25日這一天,而是依照不同曆法而訂。
—常用詞彙—
◆ Christmas 聖誕節
◆ Christmas carols聖歌
People walk around the neighborhood singing Christmas carols.
人們會在街頭巷尾唱著聖歌。
▲聖誕節是基督教紀念耶穌誕生的日子,名稱來自「Christ's Mass」,意思是「基督彌撒」。
交換禮物的起源有不同的說法,普遍說法是與「耶穌誕生」有關,兩千年前耶穌誕生前夕,東方三博士分別帶來「黃金、乳香、沒藥」準備送給耶穌,這樣的美意便延伸為交換禮物的起源,另一說法則是耶穌犧牲自我以天上的富饒跟人間的貧苦交換。
—常用詞彙—
◆ Gift exchange 交換禮物
◆ Christmas stocking 聖誕襪
◆ Christmas tree 聖誕樹
White elephant is one of the most popular Christmas gift exchange theme.
白色大象是聖誕節交換禮物最熱門的主題之一。
▲白色大象是聖誕節交換禮物最熱門的選項之一。
也稱作聖誕大餐,是傳統性的主要活動之一,這天也似我們的春節是個全家人團圓的日子,晚宴上的食物豐富多彩。其中最主要的傳統佳餚-烤火雞,至今已有400多年歷史,始於1620年的聖誕節,大批英國移民抵達美洲大陸時物產貧乏,只有遍布的火雞於是便作為過節的主食。
—常用詞彙—
◆ Christmas feast 聖誕晚宴
◆ Ginger bread cookies 薑餅人
◆ Ugly Christmas sweater 醜毛衣
(小補充:什麼是醜毛衣?)
Wearing an ugly Christmas sweater to a Christmas feast is also part of the traditions.
穿著醜毛衣去參加聖誕晚宴也是傳統之一。
▲烤火雞為傳統佳餚主菜之一。
▲英美文化大不同。
剛剛提到的是我們普遍所認知的聖誕節習俗,雖然聖誕節一直都是英美傳統節日,但其實發展到現在,英國、美國也有很
不一樣的慶祝方式和用語噢,再來就認識一 下英式及美式在過聖誕節相關英文中不一樣的地方吧!
英式 | Father Christmas 聖誕老人 |
美式 | Santa Claus 聖誕老人 |
實用例句 | Children would line up to take a picture with Santa Claus at the mall. |
英式 | Mince pie 百果餡派 |
美式 | Pecan pie 胡桃派 (山核桃派) |
實用例句 | The most exciting thing about Christmas is to have Grandma's special mince pie! |
英式 | Mulled wine 香料熱紅酒 |
美式 | Eggnog 蛋酒 |
實用例句 | Having a cup of mulled wine is a good way to warm your body. |
英式 | Boxing day 節禮日 |
美式 | Black Friday Sale 黑五特賣 |
實用例句 | Mom is going to get gifts for everyone on Black Friday Sale. |
英式 | Christmas lighting ceremony 聖誕點燈儀式 |
美式 | Driving around to see Christmas lights 開車觀賞街坊的聖誕裝飾燈 |
實用例句 | Let's go watch the Christmas lighting ceremony at Regent Street this Saturday. |
英式 | Hang a stocking by the bed 掛床尾 |
美式 | Hang a stocking on a fireplace 掛壁爐上 |
實用例句 | My daughter always hangs a stocking by her bed on Christmas. |
▲逢年過節時總是會在卡片寫上祝福語發送給親朋好友!
逢年過節時總是會在卡片寫上祝福語發送給親朋好友,是不是每次都只會想到最經典的那句Merry Christmas 呢?,其實你還有很多種選擇,快來參考以下 5 種句子吧!
X'mas 為錯誤寫法,正確應為「Xmas」。 其實新約聖經原文是以希臘文撰寫,
因此「Xmas」是「Christmas」的希臘文「代寫」,原意是「基督的彌撒」。
May 在英文中有著祝福的意思,sparkle 閃亮,laugh 為動詞大笑之意,
而 laughter 名詞是笑聲的意思。
be filled with sth.有充滿/富有之意,而miracle 代表奇蹟。
Wishing sb. 是在替對方許願祝福的意思,merry 是愉悅的。
people like you 是像你這樣的人,make sth.+adj. 指的是將某物變成(不同的)模樣。
關於聖誕節英文的各種用詞及英美文化習俗,你都學會了嗎?
最後附上影片一同看看不同國家的聖誕節文化並同時練習聽力吧!
想知道更多英文教學內容或是找線上真人顧問實戰練習?
快加入WUWOW,並關注 IG / FB / YouTube 社群帳號,
可即時瀏覽最新資訊,更快速吸收新知及優惠哦!